庄子《逍遥游》的原文、翻译及赏析?

热门手游排行榜
原文出自《庄子》,鲲是一种大鱼,几千里那么大.鹏是一种大鸟,也有几千里那么大.斥鷃不能理解,因为“自己一跳才几米高”,你们简直是胡说.庄子用这个寓言故事表达了“一个人的视野是被自己的能力限制的,理解不了别人的原因是自己水平不够”.庄子也在嘲笑那些理解不了他的人,他好似在说“你们其实都...
庄子《逍遥游》的原文、翻译及赏析?
原文出自《庄子》,鲲是一种大鱼,几千里那么大.鹏是一种大鸟,也有几千里那么大.斥鷃不能理解,因为“自己一跳才几米高”,你们简直是胡说.庄子用这个寓言故事表达了“一个人的视野是被自己的能力限制的,理解不了别人的原因是自己水平不够”.
庄子也在嘲笑那些理解不了他的人,他好似在说“你们其实都是斥鷃,而我是鲲鹏”,你们当然理解不了我在说什么了!孔子也说过类似哲理的话:“中人以上可以语上也,中人以下不可以语上也”.老子说过:“上士闻道勤而行之,中士闻道或存或亡,下士闻道大笑之!”.几位圣人说的话不一样,却是一个意思———你们不能理解我,是因为你们层次不够,其实我也不应该对你们说!
我们要自我警醒,不要轻易地批评别人,因为很可能是我们自己水平不够,理解不了别人.相比之下,很多人动则批评“孔子”的腐朽思想,亦或是说“老子、孔子吵架的事儿”,其实那些人都是“斥鷃”而已.自己差劲儿,所以理解不了别人.
原文参考:
穷发之北有冥海者,天池也.有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲.有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云.搏扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也.斥鷃笑之曰:“彼且奚适也?我腾跃而上,不过数仞而下,翱翔蓬蒿之间,此亦飞之至也.而彼且奚适也!”2023-06-21
萌游网 阅读 26 次 更新于 2025-08-25 07:36:36 我来答关注问题0
  •  娟子动漫 《逍遥游》原文及译文

    趁着象羊角般弯曲的巨大旋风飞上九万里的高空,穿过云层,背驮着青天,然后计划着向南飞,将要飞往南海。小雀子笑话它说:‘那大鹏将要飞到哪里去呢?我向上跳跃,不超过几丈就落下来,飞翔在飞蓬和青蒿之间,这也是飞翔的最高限度。可是它将要飞到哪里去呢?”这就是小和大的分别。所以那些才智足以...

  •  文暄生活科普 庄子-原文翻译|白话文-逍遥游第一

    译文:尧把天下让给许由,说:“太阳和月亮都已升起来了,可是小小的炬火还不熄灭,它要跟太阳和月亮的光亮相比,不是很难吗!时令及时雨降下了,可是仍然不停地灌溉,对于大地的润泽,不是徒劳吗!先生如果在位,天下一定会安定,而我还占着这个帝王的名称,我觉得很惭愧。请允许我把天下交给你。”...

  •  文暄生活科普 《庄子-逍遥游》的全文和解释

    庄子的《逍遥游》中,讲述了大鹏鸟的壮丽飞翔和寓言般的人生哲理。文章开篇描绘了北冥巨鱼化为鹏鸟,展翅翱翔于南冥的宏大场景,寓言中展示了大与小、有限与无限的对比。鹏鸟徙于九万里高空,需依赖风力,象征着人生需要积累和时机才能成就大事。文中通过蝉、学鸠和大鹏的对比,揭示了小智与大智、短寿...

  •  海南加宸 逍遥游原文及翻译

    此段文字通过描绘鲲鹏的雄伟形象及其迁徙的壮丽景象,展现了庄子对于自由与超越的向往。同时,通过“野马”、“尘埃”等自然现象的比喻,进一步探讨了宇宙万物的生成与变化。而“天之苍苍”的提问,则引发了对宇宙本质和无限性的思考。整段文字充满了哲理与诗意,是《逍遥游》中的精彩篇章之一。

  •  誉祥祥知识 《逍遥游》其一 .原文.译文.延展 庄子(著).末子(译)

    《逍遥游》其一 原文:北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。译文:在北方的深海里有一条大鱼,它的名字叫鲲。鲲的体积庞大,不知道它具体有几千里之大;它能变化...

萌游网在线解答立即免费咨询

游戏攻略相关话题

Copyright © 2023 U.NUO5.COM - 糯游网
返回顶部